cho lần đầu bạn đến với CuongDC Community

Kéo bài viết Nhấn phím mũi tên Nút xem tất cả

FBNC : Quốc Khánh vs Mr Hans Andersson – Crossways

"img" + data:o

Những suy nghĩ chưa đầy đủ khi học giao tiếp bằng tiếng Anh

"img" + data:o

Một vài mẹo nhỏ nói tiếng Anh sao cho dễ hiểu hơn

FBNC : Quốc Khánh vs Mr Hans Andersson – Crossways

Hans Andersson là một chuyên gia tư vấn huấn luyện đến từ công ty Cross-Ways, trụ sở chính ở Thụy Điển. Cross-ways chuyên cung cấp các khóa huấn luyện và đào tạo cho nhân viên làm việc trong môi trường đa văn hóa. Có mặt tại Việt Nam để thực hiện cuộc phỏng vấn với các lãnh đạo ngoại quốc về kinh nghiệmcủa họ khi làm việc với nhân viên bản xứ, ông đã dành thời gian để chia sẻ với FBNC về một vài yếu tố mà nhân viên làm việc trong công ty nước ngoài, môi trường đa văn hóa cần đặc biệt chú trọng để có thể gặt hái thành công.


If you want more information about the program, please e-mail Hans at (hans@cross-ways.com)

Những suy nghĩ chưa đầy đủ khi học giao tiếp bằng tiếng Anh

bài của Quốc Khánh , FBNC

Thú thật trước đây khi còn học phổ thông, tôi rất tệ môn tiếng Anh. Văn phạm thì sơ sài, giao tiếp thì ú ớ. Chỉ tới khi có ý định đi du học thông qua chương trình trao đổi văn hóa CCI của trung tâm ILA khi ấy, tôi mới bắt đầu thực sự lao vào học. Nhưng phải nói, học ngoại ngữ là cả một quá trình rèn luyện, không chỉ một thời gian ngắn mà có thể tiến bộ nhanh được. Bằng tất cả những nỗ lực của bản thân, tôi chỉ có thể học theo kiểu đối phó để đủ điểm TOEFL và học thuộc vài câu phỏng vấn để đủ điều kiện tham gia vào chương trình. Thi TOEFL theo tôi thật ra cũng chỉ là một dạng thi theo kiểu kiểm tra testing skill, tức là kiểm tra khả năng làm test!. Bạn hoàn toàn có thể “luyện” được. Điểm TOEFL cao với chuyện giao tiếp lưu loát bằng tiếng Anh là hai chuyện khác nhau! May là lúc đó thi TOEFL không có phần nói, nếu có chắc tôi sẽ chẳng bao giờ có cơ hội đi du học.



Khi sang tới Mỹ, sống trong môi trường của người bản địa với những cách sử dụng tiếng Anh hoàn toàn khác với những gì học ở Viêt Nam, tôi mới thật sự “thấm thía”. Thời gian đó mới thực sự là quãng thời gian học nhiều và hiệu quả nhất.

Đến ngay hôm nay, tôi tự tin khi cho rằng mình đã chiến thắng chính mình,cảm thấy thoải mái hơn trong vấn đề giao tiếp mặc dù còn rất rất nhiều điều còn phải hoàn thiện. Đúc kết từ những kinh nghiệm xương máu của chính bản thân, tôi thấy rằng khi học giao tiếp Anh văn, chúng ta thường mắc phải những lầm tưởng sau đây:

1. Nói tiếng Anh giỏi là nói giống người bản xứ

Mục tiêu của việc học giao tiếp tiếng Anh không phải là nói như người bản xứ, mà chính là nói lưu loát bằng chính accent (giọng điệu) của riêng mình. Việc nói giống người bản xứ còn tùy thuộc vào những yếu tố bẩm sinh như chất giọng và năng khiếu của người học. Bạn không nên đặt nặng vấn đề nói giọng chuẩn hay giọng bản xứ, mà hãy chú tâm hơn vào việc diễn đạt ý của mình một cách lưu loát, bằng chất giọng của riêng mình, có thể là nghe chưa hay nhưng vẫn đủ để người khác hiểu. Những chính trị gia, nhà ngoại giao của những nước không nói tiếng Anh cũng vậy. Họ vẫn nói tiếng Anh theo giọng địa phương nhưng cực kỳ lưu loát. Đôi khi chính các accent đó lại tạo cho họ một phong cách riêng biệt thu hút người nghe. (ông Kofi Anan, nguyên tổng thư ký LHQ là một ví dụ.)

Đừng quá bận tâm vào việc nói thế nào cho giống người bản xứ, hãy tập trung vào việc nói sao cho lưu loát trước. Nếu bạn nói bằng giọng bản xứ mà không lưu loát trong diễn đạt thì cũng chẳng có ích gì. So sánh một cách dễ hiểu, mình là người Việt, tiếng Việt là tiếng mẹ để nhưng đâu phải ai cũng nói chuyện lưu loát! Một số ông Tây học tiếng Việt vẫn có khả năng diễn đạt cực tốt, như Mr Dâu Tây nổi tiếng ở Hà Nội.

Do đó, hãy chú trọng học nói lưu loát tiếng Anh hơn là luyện nói giọng chuẩn, nói giọng bản xứ.

2. Khi giao tiếp, cần chú trọng nói đúng ngữ pháp

Thật ra điều này đúng, nhưng đừng quá cứng nhắc. Nếu đã là văn nói thì không nhất thiết phải đúng chính xác ngữ pháp như văn viết, đặc biệt trong ngữ cảnh giao tiếp hằng ngày. Quan trọng nhất trong giao tiếp là áp dụng nhiều ngữ pháp liên quan đến động từ ghép (phrasal verb). Tôi sẽ liệt kê một danh sách động từ ghép phổ biến thường dùng trong giao tiếp ở một bài blog khác.

3. Khả năng Anh ngữ là điều quan trọng nhất giúp bạn xin được việc làm tốt.

Không hẳn! Anh ngữ chỉ là công cụ giúp bạn xin việc tốt. Bạn hoàn toàn vẫn có thể thành công mà không cần ngoại ngữ. Hãy xác định rõ mục đích học Anh ngữ của mình. Nếu bạn học mà không dùng nhiều trong công việc, không sử dụng nhiều hằng ngày thì sẽ rất khó tiến bộ. Kỹ năng giao tiếp là một kỹ năng cực kỳ quan trọng giúp bạn thành công ở tất cả mọi ngành nghề. Chúng ta đang sống ở Việt Nam, làm ra sản phẩm hay dịch vụ hướng đến khách hàng là người Việt thì kỹ năng giao tiếp tiếng mẹ đẻ là quan trọng nhất giúp bạn xin việc tốt. Kế đến mới đến kỹ năng giao tiếp tiếng Anh. Nếu bạn cực kỳ lưu loát ngoại ngữ mà lúng túng khi phải thuyết trình bằng tiếng Việt thì nhà tuyển dụng cũng sẽ không bao giờ lựa chọn bạn.

Nói điều này ra để chúng ta luôn nhớ rằng, bên cạnh kỹ năng Ngoại ngữ, đừng bao giờ quên rèn luyện kỹ năng giao tiếp tiếng bản ngữ!

4. Luyện nói bằng đàm thoại với bạn bè người Việt Nam trong lớp học

Theo tôi, tập nói chuyện bằng tiếng Anh với bạn bè đồng trang lứa, những người cũng đang học giống mình sẽ rất khó nâng cao kỹ năng giao tiếp. Vậy mà đây là việc thường thấy trong các trung tâm anh ngữ. Thầy cô thường chia nhóm và cho các bạn thực tập nói chuyện với nhau. Thật sự mà nói, sau này tôi mới thấy điều đó hoàn toàn không có lợi vì đối với một số người (trong đó có tôi), việc nói chuyện bằng ngoại ngữ với người Việt Nam luôn gây một cảm giác không được thoải mái cho lắm. Một cảm giác rất khó lý giải. Bạn nào có cùng cảm giác này xin hãy chia sẻ nhé. Tôi thì thấy thực tập với người bản xứ vẫn luôn đạt hiệu quả cao nhất. Bạn đừng mất quá nhiều thời gian đàm thoại với bạn bè bằng tiếng Anh, thay vào đó hãy cùng nhau ngồi xem một bộ phim Mỹ và đúc kết những kinh nghiệm học được.

5. Muốn nâng cao từ vựng, quan trọng nhất là phải đọc thật nhiều

Theo tôi đọc nhiều là tốt nhưng chưa đủ. Quan trọng nhất là phải nghe thật nhiều. Nghe thường đi đôi với nói, đọc với viết. cho nên để nâng cao từ vựng cho việc nói, hãy nghe thật nhiều. Nghe để làm quen với từ rồi chúng ta tự tìm và tra ra ý nghĩa, nghe để học cách người bản xứ phát âm. Mặc dù đọc sẽ giúp bạn biết ngay từ mới được đánh vần ra sao, nhưng nghe rồi mất thời gian tìm kiếm để biết cách đánh vần sẽ giúp bạn nhớ lâu hơn.

Kinh nghiệm cá nhân của tôi là nghe thật nhiều phim Mỹ, tin tức nước ngoài như CNN, Chanel News Asia, hay CNBC (nếu bạn quan tâm nhiều đến kinh tế). CNN là chuẩn nhất bởi nó bao trùm tất cả các lĩnh vực văn hóa kinh tế chính trị, xã hội…Mưa lâu thấm dần. Nghe thật nhiều rồi bạn sẽ quen. Không có cách nào khác, phải nghe thật nhiều vào.

Trên đây chỉ là một số điều đúc kết từ kinh nghiệm cá nhân. Mỗi người chúng ta sẽ tự lựa chọn một cách học Anh văn mà mình cảm thấy phù hợp nhất. Tuy nhiên, nếu trước giờ bạn cảm thấy mình có những “lầm tưởng trên”, đồng thời việc học anh văn vẫn chưa như mong đợi, hãy thử nghe tôi và gạt bỏ những điều lầm tưởng đó đi xem thế nào nhé!:)




Một vài mẹo nhỏ nói tiếng Anh sao cho dễ hiểu hơn

bài của Quốc Khánh , FBNC



Đã bao giờ bạn tự hỏi “mình học tiếng anh cả chục năm trời rồi, điểm số trong lớp đâu đến nỗi nào, thi thử TOEFL cũng hơn 500, luyện nghe nói hằng ngày với bạn bè mà sao đến khi gặp người bản xứ, nói câu nào người ta cũng “excuse me?” hay “pardon me?”. Từ vựng mình biết cũng nhiều, nói ro ro không vấp chữ nào mà sao nhiều lúc họ vẫn không hiểu? Hay là trong đầu rất nhiều ý để nói nhưng lại không biết làm sao diễn đạt cho suôn sẻ?

Bạn đừng lo, hãy tập trung khắc phục những lỗi phổ biến sau đây. Bạn sẽ thấy “ngoại ngữ” của mình dể hiểu hơn nhiều

1. Hãy chú ý đến ÂM CUỐI

Đúng vậy, một lỗi mà người Việt Nam chúng ta rất hay quên khi nói tiếng Anh, đó là quên mất đi âm cuối, mà ở đây PHỔ BIẾN nhất chính là âm S (ét xì). Kế đến là các âm như T, D, CH, ED…

Người bản xứ khi nghe chúng ta nói chuyện, có những lúc họ không hiểu hết vì chúng ta phát âm từ chưa đúng nhưng họ vẫn hiểu được đại ý chính là nhờ những âm cuối như thế. Từ nay trở đi mỗi khi nói tiếng Anh, bạn hãy thử để ý đến âm cuối nhé. Những từ phổ biến như this, that, Mister, Miss, business, want, can’t… hãy phát âm cho rõ s và t bạn nhé.

Riêng chữ th cũng là một chữ thường đọc sai nhất. Bạn đọc số 3 (three) không đúng sẽ thành tree (cái cây). Hãy để ý đưa Lưỡi đụng vào hàm răng trên mỗi khi nói chữ TH bạn nhé. Cứ để lưỡi chạm hai răng cửa rồi nói chữ TH là okay. That, this, thing, there, three, though, thought. Hãy chú ý chữ TH bạn nhé.

2. Nhấn đúng TRỌNG ÂM

Không cần phải bàn cãi. Điều này cực kỳ quan trọng. Như tôi đã nói, người bản xứ có thể nghe Âm nhấn và âm cuối để hiểu 90% đại ý của bạn đấy. Để nhấn đúng trọng âm thì không còn cách nào khác là phải LUYỆN NGHE thật nhiều. Như đã chia sẻ trong bài blog trước, hãy nghe tin tức trên các kênh nước ngoài như CNN, BBC, NHK World, CNBC hoặc xem thật nhiều phim Mỹ thể loại tâm lý xã hội nhiều lời thoại. Ngoài ra là rất nhiều các phương pháp luyện nghe khác đang được áp dụng trong các lớp anh ngữ.

Chỉ có cách luyện nghe thật nhiều bạn mới có thể biết cách nhấn đúng trọng Âm. Khi đã quen, bạn nói có nhấn nhá, dù phát âm chưa chuẩn thì vẫn dễ hiểu hơn rất nhiều!




3. Sử dụng PHRASAL VERB (mệnh đề động từ) và từ ghép

À há. Một điều tuyệt vời khi giao tiếp tiếng Anh là chúng ta có thể thoải mái sử dụng PHRASAL VERB (PV). và từ ghép. Đó chính là văn nói. Trong văn viết nhiều khi cần sự chỉnh chu thì hạn chế hơn. Những PV có khi cũng chính là tiếng lóng (slang)

Nếu bạn nhuần nhuyễn sử dụng PV và từ ghép, người bản xứ sẽ rất khoái vì bạn sử dụng đúng kiểu “văn nói” thường nhật.

Theo kinh nghiệm cá nhân, những PV và từ ghép phổ biến dùng trong văn nói có thể kể đến như sau.

figure out: hiểu ra, tìm cách để hiểu ra. I am trying to figure it out by myself.

gonna = is going to, kinda= kind of, wanna = want to

Mấy từ ghép này cực kỳ tiện lợi. Nhất là khi bạn nói đến từ tương lai mà không muốn nói chữ WILL. Cá nhân tôi thấy chữ gonna nó thuận miệng hơn chữ WILL nhiều. chẳng hạn như: When are you gonna do that? Nothing is gonna change my love for you , He is gonna take that back.What are you gonna do? v.v…

Kinda cũng vậy. I am kinda tired. She is kinda cute. This is kinda hard.

Gotta be, better be. She’s gotta be there. You’re better be good.

Settle down: ổn định cuộc sống –> she doesn’t want to settle down yet ->it means she is not ready to get married!!!





YOU KNOW : cái từ này rất rất là bổ ích mỗi khi bạn cần thời gian để chuyển ý, để suy nghĩ thêm về những gì sắp nói, để kéo dài thời gian trong lúc bị bí ý:) Người mỹ có nhiều người bị nghiện từ này. Nói chuyện một câu mà không có YOU KNOW là không chịu được. You know, they can’t speak without the word “you know”

Hãy tận dụng từ này nhưng đừng quá lạm dụng sẽ rất không hay.

STAY HUNGRY - STAY FOOLISH

Technology

Lifestyle

Sports

Gallery

Random Posts

Business

Popular Posts

About US

Entertainment

Post Featured