cho lần đầu bạn đến với CuongDC Community

Kéo bài viết Nhấn phím mũi tên Nút xem tất cả
"img" + data:o

[IELTS listening] chia sẻ của bạn Phạm Thanh về kinh nghiệm thi IELTS phần listening

"img" + data:o

Luyện nghe giọng người gốc Hoa nói tiếng Anh(+substitle): Trò chuyện cùng Alan Jiang- Uber International Launcher về "mạng xã hội taxi cao cấp" lần đầu tiên ở VN

"img" + data:o

Luyện nghe giọng Úc (+substitle): Trò chuyện cùng Bà Gael McDonald- Hiệu trưởng RMIT Vietnam , by Quoc Khanh FBNC

"img" + data:o

[luyện nghe giọng Mỹ] transcript, How Google Glass Works | GG glass làm việc như thế nào?

"img" + data:o

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - Berlin Train station | Nhà ga lớn nhất châu Âu ở Berlin

"img" + data:o

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - World Island Wonder | kỳ quan Đảo trên sa mạc

"img" + data:o

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - the biggest Dam in the world | Đập Tam Hiệp - Đập thủy điện lớn nhất thế giới

"img" + data:o

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - World Trade centre Bahrain, Trung tâm thương mại thế giới ở Bahrain

"img" + data:o

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - Impossible Bridges, Denmark To Sweden, Cây cầu nối Đan Mạch với Thụy Điển

[IELTS listening] chia sẻ của bạn Phạm Thanh về kinh nghiệm thi IELTS phần listening




 Sau phản hồi tích cực từ mng cho 3 notes trước đây của tớ, t mong note lần này về LISTENING sẽ giúp đc mng trong kĩ năng này và nhận đc góp ý của các bạn để có thể có đc 1 note chia sẻ kinh nghiệm hữu ích cho mng nhé. Tuy nhiên t viết theo cách mà t luyện nghe thôi nhé, có thể phương pháp của t không phù hợp và hiệu quả với nhiều bạn hoặc hơi khác, nên mng chớ ném đá nha :v




Đầu tiên là nói qua về bài L trong IE 1 chút, như mng đã biết thì phần L trong IE sẽ có 4 parts x10 câu. Part 1 sẽ là đoạn hội thoại giao tiếp thông thường và chủ yếu là điển thông tin cá nhân như tên, địa chỉ, sđt, mail, lựa chọn , đặc điểm,…nói chung thì part này khá dễ vì từ vựng cũng phổ biến, nhưng cần luyện tập nhiều đê tránh các lỗi sai do đánh vần, số ít, số nhiều, tên đường, mail. Để luyện tập cho phần này, t đã tập nghe tên, sđt nhiều theo quyển Strategy for IELTS Listening và sau đó nghe 1 mạch toàn part 1 trong các đề cam 6,7 và cuốn 6 Practise tests. Chấm điểm, rồi chữa cẩn thận, nghe lại check đúng sai, take note và giải thích đáp án. Vài ngày tiếp mở ra nghe lại để xem mình đã cải thiện hơn chưa.



Trong part 2, vẫn là nhưng tình huống thông dụng trong csong, nhưng chỉ có 1 ng nói thôi. Phần này thì khá hay vào phần chọn đáp án, điền bảng, điền từ. các bạn có thể luyện tập bằng cách nghe trong cuốn Improve your IELTS speaking and listening skills hoặc Listening for IELTS của Collins nhé. Trong phần này t hay làm theo cách nghe lần 1 chọn đáp án, nghe lần 2 tự check đáp án, take note, sau đó mới ktra đáp án xem nghe lần 1, lần 2 đúng chưa, và nghe lần 3 check lại, hiểu câu đó. Đặc biệt, do ngôn ngữ trong đoạn này khá dễ hiểu nên t thường nghe và chép chính tả cho đoạn này (chép tầm 20 dòng thôi) rồi so sánh transcript, đọc theo để luyện nói luôn. J



Trong Part 3 và Part 4, mang tính học thuật cao và thường là các chủ đề về môn học, các nghiên cứu, khảo sát, thư viện,…Đối với nhiều bạn thì đây là 2 part khó vì chứa rất nhiều từ học thuật và có thể có nhiều giọng khác nhau. Tuy nhiên t lại thấy họ đọc và hướng dẫn rất rõ ràng. Và t cũng hay luyện nghe TED cũng như các bài giảng của giáo sư nước ngoài, nghe tin tức nên phần này t k bị sai nhiều.



Và cách làm xuyên suốt cho cả bài Listening sẽ là dành tgian đọc trước, gạch key words, xác định dạng từ cần điền, dự đoán đáp án => tập trung nghe, chọn đáp án => chuyển sang phần sau để làm tiếp công việc đọc trc, tìm key chứ k nên chần chừ dành tgian để suy nghĩ những câu bị lỡ của phần trước.

Đặc biệt, đừng vội chọn đáp án ngay khi bạn nghe đc từ đó vì cả TOEIC hay IELTS đều có các bẫy, và bạn phải thật tỉnh táo, nghe hết những đoạn xung quanh nữa thì mới có thể chắc chắn về đáp án vì hoàn toàn họ rất hay thay đổi ý mà. Một chú ý khác khi nghe đó là nghe từ số ít số nhiều, bạn cần nghe kĩ ending sounds cho từ cần điền nhé, đặc biệt nếu k thể nghe đc thì cần căn cứ vào các từ cùng cấp xung quanh hoặc giới từ, mạo từ đi kèm để suy luận nhé.



Một số tài liệu mà t hay sử dụng để luyện Listening đó là:

- Bài tập nghe của cô giáo, các bài phóng sự điền thông tin, bài nghe IE (khó. Hix)

- Strategy for IELTS (listening): cuốn này để luyện cho part 1 và part 2 nhé, đặc biệt là luyện viết tên, sđt.

http://www.mediafire.com/download/ukcwjd1w6zwxwyp/Listening_Strategies_for_the_IELTS_Test.rar

- Improve your listening and speaking skills

http://www.mediafire.com/download/e4w6vydwqdyc7m7/Improve+Ielts+listening+and+speaking+skills.rar

- Listening for IELTS- Collins: 2 cuốn này dành cho những bạn đang ở tầm 5.0 listening và có thể cải thiện lên đc tầm 6.5-7.0 nếu học nghe cẩn thận J

http://www.mediafire.com/download/bdsqnjv5k9xolcq/listening_for_IELTS_(COLLINS).rar



- Các đề luyện tập:

+ Cam 6-9 (làm và tính điểm xem bạn đc bao nhiêu câu nhé), lần 1 để tính điểm, lần 2 nghe check đáp án, lần 3 sau khi đã so đáp án thì nghe để hiểu vì sao mình đúng, sai, take note và có thể nghe thêm lần 4 để chép chính tả nếu b còn đủ sức và chăm chỉ nhé, rồi đọc lại đoạn b vừa chép cho chuẩn nha.

https://docs.google.com/document/d/1lbDsGFCFYDpM0myvBVhnrDpoZ29CLWd71q4OCBmBIlc/edit?pli=1



+ 6 Practise tests for academic purposes: cuốn này có đề khá sát, các trung tâm cũng hay lấy làm đề thi thử lắm J

http://www.mediafire.com/download/h3zw44day1m3wf2/IELTS_for_academic_purposes_with_6_practice_tests.rar



+ listening actual test, Plus 1+3 (chỉ nên làm khi b làm Cam đc tầm trên 28 câu rồi nhé).

http://www.mediafire.com/download/0h3zu9o54it4row/IELTS+Listening+Actual+Tests+2008+-+2013-pass+sauhai.rar



- Ngoài ra các bạn nên thường xuyên luyện nghe các video của TED, có nhiều bài về triết lí cuộc sống, cách học tập, khoa học,…có cả vietsub và engsub nữa nên rất tiện. các bạn nên nghe tiếng anh trc, tập take note tối đa có thể. Xem có thể hiểu dc bnhieu % trong lần 1, rồi mới nghe lại hoặc xem vietsub nhé.

- Nghe tin tức từ BBC, CNN, VOA, American Rhetoric và luyện đọc theo học cũng là 1 công đôi việc nhé, vừa nắm bắt tin tức, vừa có thể luyện kĩ năng của mình.

- Xem phim, đây chắc là cách mà nhiều bạn rất hay áp dụng nhỉ. t k hay áp dụng cách này nhưng sẽ gửi mng link của 3 bộ phim rât hay cho mng luyện nhé.

- http://www.fshare.vn/folder/TNY2NBMAQT Extra English (8.4 GB)

-

- http://www.fshare.vn/folder/TM9YSG588T Friends (19G)

- http://www.fshare.vn/folder/TWXHG7JYMT

- http://www.fshare.vn/folder/TWWY06QNGT

- http://www.fshare.vn/folder/TMKHNXCTST

- http://www.fshare.vn/folder/T0FVJY9HBT

- http://www.fshare.vn/folder/TNTR4W0X7T

- http://www.fshare.vn/folder/TWHCFRX06T

- http://www.fshare.vn/folder/TQ39DF504T

- http://www.fshare.vn/folder/T5SAZVJZ8T

- http://www.fshare.vn/folder/TQ6K8GHBRT

-

-

- http://www.fshare.vn/folder/TBKD2YN29T/ How I Met Your Mother (49G)

- http://www.fshare.vn/folder/T9PH4ABDNT/

- http://www.fshare.vn/folder/T3QTDFCJBT/

- http://www.fshare.vn/folder/TQ4Z25TS6T/

- http://www.fshare.vn/folder/T5XYBB5T5T/

- http://www.fshare.vn/folder/TRJDFNCHXT/

- http://www.fshare.vn/folder/T2WVS5BRMT/

- http://www.fshare.vn/folder/T2WVS5BRMT/

Ngoài ra các bạn nên tập cho mình thói quen nghe thấm, tức là mỗi sáng thức dậy và trc khi ngủ, hãy bật 1 bài tiếng anh lên và nghe vô thức thôi cho ngôn ngữ ngấm dần. đảm bảo trong 1 tháng liên tục nghe trung bình 2h/ ngày bao gồm cả nghe thấm và nghe tập trung khi luyện, chép chính tả, trình nghe của các bạn sẽ tiến bộ đáng kể nhé.



Luyện nghe giọng người gốc Hoa nói tiếng Anh(+substitle): Trò chuyện cùng Alan Jiang- Uber International Launcher về "mạng xã hội taxi cao cấp" lần đầu tiên ở VN

Tại nhiều nước trên thế giới, Uber - ứng dụng di động giúp kết nối giữa người tiêu dùng và dịch vụ thuê xe đưa đón có tài xế riêng đã quá quen thuộc với người dân. Tuy nhiên, đây là ứng dụng này chỉ mới xuất hiện tại Việt Nam từ tháng 7/2014. Ứng dụng này hiệu quả như thế nào, làm thế nào để sử dụng, mức giá như thế nào?... những câu hỏi đó sẽ được anh Alan Jiang – phụ trách thị trường quốc tế Uber giải thích.


.
    .

Luyện nghe giọng Úc (+substitle): Trò chuyện cùng Bà Gael McDonald- Hiệu trưởng RMIT Vietnam , by Quoc Khanh FBNC






. . .

[luyện nghe giọng Mỹ] transcript, How Google Glass Works | GG glass làm việc như thế nào?


.



.
.
From VOA Learning English, this is the Technology Report. 

The Internet company Google is testing its newest device, Google Glass. Most of the technologies for Google Glass are already available on smartphones. What is different is that Google has taken those technologies and added them to eyeglass frames. 
Chris Dale is the senior manager of communications for Google Glass. He says the device is a very small computer that sits in a lightweight frame and is positioned above the eye. He says it makes exploring and sharing the world around you easier.
The glasses have a tiny video screen and camera that connect wirelessly to the Internet through Wi-Fi, a smartphone or a tablet computer. You can make and receive calls, send and receive texts, take pictures, record video or search the web. You control Google Glass using your voice and a touchpad on the right temple arm of the frame. Professor Marcia Dawkins is among a group of people who have tested Google Glass. She thinks she could use the device in her classroom. Her Google Glass looks like a pair of bright orange glasses, but without the lenses. There is a tiny rectangular glass at the top right corner. She has been recording videos while biking. She has also been able to talk to her sister in Thailand. But not everyone is excited about Google Glass. Some are concerned about risks to privacy. They say the device will make it easy to video people without their knowledge. There are also concerns about the use of facial recognition technology. Google says it will not approve the use of such applications. The company says it is still testing Google Glass and hopes to make it available by early next year. For VOA Learning English, I'm Alex Villarreal.

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - Berlin Train station | Nhà ga lớn nhất châu Âu ở Berlin


.


.
.
Nhà ga đường sắt ở trung tâm Berlin-Đức là nhà ga lớn nhất châu Âu. Công trình được xây dựng trên nền đất cát bão hòa nước dọc sông Spree ở trung tâm Berlin. Ống vòm bằng kính khổng lồ được sử dụng để đem lại nhiều ánh sáng tự nhiên nhất cho nhà ga. Đón hàng trăm đoàn tàu qua lại, công trình được kỳ vọng sẽ đưa Berlin thành trung tâm của châu Âu khi nó được hoàn thành. Một ngạc nhiên nữa là tòa nhà văn phòng được xây dựng ngay bên trên nhà ga. Các kỹ sư đã áp dụng một công nghệ chưa từng được sử dụng trong lịch sử ngành xây dựng. Họ xây hai tòa tháp lên cao, rồi nghiêng về hai phía để nối liền thành một cây cầu bên trên nhà ga. Bộ phim khắc họa những khó khăn và thách thức mà các kỹ sư và cả kiến trúc sư công trình phải đối mặt để xây nên công trình biểu tượng cho Berlin. 

Berlin Train Station 
Megastructures
2005

Bản quyền bộ phim thuộc về National Geographic Channel.
ACUD.VN biên tập phụ đề tiếng Việt.

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - World Island Wonder | kỳ quan Đảo trên sa mạc



.
.

.
Dubai được biết đến như một thành phố với rất nhiều công trình đỉnh cao. Những dự án của Dubai ngày một lớn và dường như không có giới hạn. Vượt lên trên tất cả, dự án về The World là lớn nhất. Dự án giúp thực hiện tham vọng biến Dubai trở thành điểm du lịch hàng đầu thế giới. Hơn 300 hòn đảo lớn nhỏ được tạo nên từ cát biển hút từ dưới đáy đại dương. 25 km đê chắn song xây dựng từ đá thiên nhiên. Các kỹ sư còn phải đối mặt với các vấn đề về bảo vệ đảo khỏi bão biển, hay làm sạch nước biển bên trong khu vực. Việc xây dựng hạ tầng kỹ thuật trên những hòn đảo xa mạc này cũng gây không ít đau đầu cho các nhà đầu tư. Họ phải có hệ thống phát điện và hệ thống lọc nước biển riêng biệt cho từng hòn đảo. Việc thu hút nhà đầu tư cũng là một vấn đề nan giải mà các nhà phát triển dự án phải tính toán tới, vì nó là phần quyết định tới sự thành công của dự án. Dù gặp phải rất nhiều khó khăn, cũng không thể phủ nhận rằng Dubai là một trong những nơi đi đầu về xây dựng những công trình thế kỷ. 

World Island Wonder
Megastructures
2007

Bản quyền bộ phim thuộc về National Geographic Channel.
ACUD.VN biên tập phụ đề tiếng Việt.

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - the biggest Dam in the world | Đập Tam Hiệp - Đập thủy điện lớn nhất thế giới


.


.
.
Đập Tam Điệp ở Trung Quốc là con đập thủy điện lớn nhất thế giới, với tổng công suất 22.500 MW, gấp hai lần con đập lớn thứ nhì Itaipu ở Brazil. Con đập được tạo nên với hai mục đích chính: tạo ra nguồn năng lượng sạch cho 60 triệu cư dân, và giúp điều hòa con sông Dương Tử hung dữ thường xuyên gây lũ lụt. Thành công của con đập được dựa trên những bước đột phá về kỹ thuật ở những con đập điển hình khác: từ việc tạo ra điện năng từ dòng nước, nắn chỉnh dòng sông trong quá trính thi công, vật liệu xây dựng đập, chống lũ tràn, di chuyển thuyền bè qua đập, và chống lắng đọng phù xa. Tập phim sẽ giới thiệu những con đập nổi tiếng cũng với những bước ngoặt về công nghệ giúp các kỹ sư xây những con đập ngày một lớn hơn.

Những con đập được khắc họa trong bộ phim: 
1. Đập Debdon (4 KW)
2. Đập Mareges (128 MW)
3. Đập Hoover (1.345 MW)
4. Đập Grand Coulee (2.000 MW)
5. Đập Kransnoyarsk (6.000 MW)
6. Đập Tam Hiệp (22.500 MW)

Những công nghệ bước nhảy (leap) giúp các kỹ sư xây những cây cầu ngày một dài hơn và vững trãi hơn: 
Bước nhảy 1: Tạo ra điện năng
Bước nhảy 2: Nắn dòng sông
Bước nhảy 3: Bê tông
Bước nhảy 4: Lũ lụt
Bước nhảy 5: Thuyền bè
Bước nhảy 6: Phù xa

Dam
Episode 7
Session 2
2009
Big-Bigger-Biggest

Bản quyền bộ phim thuộc về National Geographic Channel.
ACUD.VN biên tập phụ đề tiếng Việt.

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - World Trade centre Bahrain, Trung tâm thương mại thế giới ở Bahrain


.



.
.
.
Tòa nhà Trung tâm thương mại thế giới ở Bahrain là tòa tháp đầu tiên trên thế giới sử dụng năng lượng gió do nó tự tạo ra. Đó là sản phẩm của kiến trúc sư 37 tuổi người Nam Phi, Shaun Killa, người luôn đam mê kết hợp những công nghệ bền vững vào công trình của anh. Việc đưa tuốc-bin gió lên tòa nhà chọc trời chưa có ai từng thực hiện. Thách thức đầu tiên đối với Killa là việc tìm ra một đội kỹ thuật có thể cùng anh chia sẻ tầm nhìn về thiết kế độc nhất này. Hàng chục hãng thiết kế đã làm anh thất vọng khi cho rằng điều đó là không thể. Cuối cùng thì 2 kỹ sư từ 2 công ty của Đan Mạch đã liên hệ và cho rằng thiết kế đó có thể được thực hiện. Thông thường, tuốc-bin gió được lắp đặt trên cột thẳng đứng trên cánh đồng gió. Tại đó những nguy cơ về thiết bị lỗi là không lớn. Tuy nhiên ở tòa nhà trung tâm thương mại, cánh quạt gió ở rất gần khu mua sắm và khu văn phòng. Những vấn đề về kỹ thuật khác cũng phải được vượt qua, đó là việc chống va chạm cánh vào cầu, ngăn hiện tượng cộng hưởng dao động giữa cánh tuốc-bin với cầu, và làm thế nào để nâng cầu cùng cánh lên đúng vị trí. Bộ phim khắc họa mọi khó khăn mà toàn đội đã phải đối mặt để tạo nên một công trình lịch sử: tòa nhà tạo ra năng lượng từ gió đầu tiên trên thế giới. 

World trade centre-Bahrain 
Megastructures
2008

Bản quyền thuộc về National Geographic Channel.
ACUD.VN/ThuVienXayDung.net biên soạn phụ đề tiếng việt.

[luyện nghe giọng Mỹ] subtitle, - Impossible Bridges, Denmark To Sweden, Cây cầu nối Đan Mạch với Thụy Điển


.


. . . .
Năm 2000, tuyến cầu hầm vượt eo biển Øresund đã kết nối hai quốc gia châu Âu là Đan Mạch và Thụy Điển. Tuyến Øresund 16 km này không phải có thể dễ dàng xây dựng. Nó bao gồm 4 km hầm ngầm dưới đáy biển, 4 km đảo nhân tạo, và 8 km trên cây cầu treo dây văng. Công trình giữ những kỷ lục thế giới thời bấy giờ như: đường hầm lớn nhất cho cả đường bộ và đường sắt, cây cầu treo dây văng dài nhất có trụ tháp 2 chân riêng biệt – phục vụ cả đường bộ và đường sắt. 

Để hoàn thành công trình, các kỹ sư đã phải vượt qua rất nhiều thách thức, như việc xây hòn đảo nhân tạo, đào qua lớp đá vôi Copenhagen siêu cứng, hay bảo vệ môi trường. Đội xây dựng còn phải đối mặt với tử thần khi đào phải những quả bom từ thế chiến thứ 2. Việc xây hầm cũng đã xẩy ra những tai nạn như vụ chìm đoạn hầm thứ 13 (được đặt tên là 12a nhưng vẫn gặp nạn). Xây cầu cũng không hề dễ dàng khi họ phải di chuyển những cấu kiện khổng lồ từ đất liền ra giữa eo biển. Một thách thức không nhỏ khác là sự khác biệt về văn hóa và tiêu chuẩn giữa hai quốc gia Đan Mạch và Thụy Điển. Các kỹ sư phải kết hợp với nhau để đưa ra những chuẩn chung cho hệ thống, lắp đặt hệ thống chuyển điện thế khi tàu đang chạy, hay phải dùng hai đầu ra ở mỗi họng cứu hỏa. 

Bộ phim là câu chuyện kể về những thách thức và việc vượt qua thách thức của hai chính phủ, các kỹ sư và công nhân xây dựng nên tuyến đường liên thông ngoạn mục, tuyến Øresund

Impossible Bridges, Denmark To Sweden
Megastructures
2006

Bản quyền bộ phim thuộc về National Geographic Channel.
ACUD.VN biên tập phụ đề tiếng Việt.

STAY HUNGRY - STAY FOOLISH

Technology

Lifestyle

Sports

Gallery

Random Posts

Business

Popular Posts

About US

Entertainment

Post Featured